Вирусные гепатит а по английский
ru Помимо вирусов гепатита В и С вирусы гепатита А и Е также вызывают вирусный гепатит.
ru Часто встречающимися вирусными заболеваниями являются вирус гепатита А и норовирус.
en Where the licensor is also a supplier of products on the relevant market, the licensor’s sales on the product market in question must also be taken into account
ru Вирус гепатита А
en Nice pancake, Seven Seven
ru Если проанализировать уровень инфекционных и паразитарных заболеваний в Федерации Боснии и Герцеговины за трехлетний период, то становится очевидным, что существующая тенденция является более менее постоянной, за исключением эпидемического паротита и вируса гепатита А
en lf there are other explanation for it
ru Дополнительные тесты включают полимеразную цепную реакцию с обратной транскриптазой (ОТ-ПЦР) для выявления РНК вируса гепатита А, но для этого исследования необходимо специальное лабораторное оборудование.
en Why should I sing for them when I’ m not being paid for it?
ru Было проведено 69 вакцинаций военных наблюдателей с учетом конкретных условий в районе деятельности Миссии (от желтой лихорадки, вируса гепатита А и В, менингита и с введением антисыворотки к яду скорпионов)
en You are forgetting nothing, are you?
ru Вирус гепатита А (HAV) присутствует в фекалиях инфицированных людей и чаще всего передается при потреблении загрязненных пищевых продуктов или воды.
ru В список таких заболеваний входят: амебиаз, кампилобактериоз, холера, кишечные инфекции, вызванные E. coli 0157, лямблиоз, вирус гепатита А, брюшной тиф, паратиф, сальмонеллез, шигеллез и иерсиниоз.
en The other shoe’ s holding the door open, upstairs in my
ru Моя дочь (24 года) была инфицирована вирусом гепатита А. Однако через неделю применения прибора DETA-AP , настроенному на это заболевание, моя дочь была выписана из больницы со всеми благополучными результатами.
en My music must be powerful
ru * Практические методики по борьбе с вирусами в пищевых продуктах, в частности с норовирусами (NoV) и вирусами гепатита А (HAV) в сырых моллюсках и готовых к потреблению пищевых продуктах;
en No, I’ m safe where I am for the moment
ru Если проанализировать уровень инфекционных и паразитарных заболеваний в Федерации Боснии и Герцеговины за трехлетний период, то становится очевидным, что существующая тенденция является более менее постоянной, за исключением эпидемического паротита и вируса гепатита А.
en The implementation of a CBSA CPIC policy and MOU, the development of an audit plan/schedule, and centralized monitoring of audits conducted at HQ and the regions will provide for better coordination of CPIC audits, physical control over CPIC terminals, and reinforce information and general security awareness with users.
ru Гепатит А — болезнь печени, вызываемая вирусом гепатита А.
ru Изобретение относится к области биотехнологии, а именно к способам и технологии нейтрализации вируса гепатита С, а именно к антителам против вируса гепатита С, и может использоваться в медицине, фармацевтической промышленности и смежных отраслях науки и техники.
ru Общие меры предусматривают противодействие таким связанным с наркотиками инфекциям, как ВИЧ, вирус гепатита В и вирус гепатита С, а также связанным с поведением факторам риска среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций
en Everything is inflated
ru Общие меры предусматривают противодействие таким связанным с наркотиками инфекциям, как ВИЧ, вирус гепатита В и вирус гепатита С, а также связанным с поведением факторам риска среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций.
en And just a kiss of oak
ru По результатам финансируемого ВОЗ исследования, проведенного в 2014 году на основе самых последних данных, в 2010 году до 1,7 миллиона человек были инфицированы вирусом гепатита С, а 33 800 человек были инфицированы ВИЧ в результате небезопасных инъекций.
en You’ re a freaking doctor
ru Затем появились такие заголовки, как «Загадочный вирус „гепатита ни А, ни В“ наконец отделен»; «Как убить лихорадку в крови».
ru В связи с разработкой вакцин против малярии, вируса иммунодефицита человека (ВИЧ), вируса папилломы человека и вируса гепатита В, а также других сложных современных вакцин проблема безопасности адъювантов становится одной из самых центральных.
en In order to fully ensure the application of Regulation (EC) No #/#, a paragraph should be added in the text of the decision stating that Regulation (EC) No #/# shall apply to processing of personal data relating to the Europol Staff
ru Инфицирование гепатитом вируса А было зарегистрировано в 322 случаях.
en If she even found out that this thing had been sent over here
ru Правительству Индии было поставлено 30 млн. диагностических комплектов для ВИЧ, вируса гепатита С и гепатита, а также более 12 млн. диагностических комплектов для малярии.
en Name’ s usher, stanley usher
ru В 2009 году в рамках данного проекта было закуплено, в частности, свыше 2 млн. противомоскитных сеток с целью уменьшения заболеваемости малярией, почти 1 млн. комплектов для диагностики ВИЧ‐инфекции, вируса гепатита С и гепатита, а также более 150 млн. доз медицинских препаратов.
ru диагностических комплектов для ВИЧ, вируса гепатита С и гепатита, а также более # млн. диагностических комплектов для малярии
en But they do not own the web.Look what every person in san lorenzo
ru Для вакцин от бешенства, гепатита А берется вирус и используется только его часть, то есть один протеин из вакцины.
Источник
[ЗАСТАВКА] [ЗАСТАВКА] [ЗАСТАВКА] Сегодня у нас в повестке вирусные гепатиты и конкретно вирус гепатита A. На таблице перед вами перечень вирусов, вызывающих гепатиты у людей. Вы видите, что эти типы гепатитов называются буквами английского алфавита от A до G, и есть такие публикации, которые так и называются: «Вирусные гепатиты от А до Я», но, правда, как вы видите, не до Я, а только до G. Кроме того, в этой таблице вы видите в самой последней строчке желтую лихорадку. Надо сказать, что она называется желтой именно потому, что она вызывает гепатит. Но ее не называют отдельной буквой, потому что этот вирус был открыт первым, это во-первых, а во-вторых, в настоящее время случаев желтой лихорадки конкретно почти не случается в мире, потому что есть очень эффективная вакцина против этого заболевания, которая начала свое победное шествие по миру еще в 30-е годы. Вместе с тем, если вы посмотрите на гепатиты, отмеченные буквами, то вы увидите, что эти заболевания относятся к самым разным семействам. Здесь есть и пикорнавирусы, и гепаднавирусы, и флавивирусы, и калицивирусы, и гепевирусы, и неклассифицированный возбудитель. Надо сказать, что и пути передачи инфекций разные. Вы видите, что здесь и фекально-оральный путь, и парентеральный путь. Ну вот парентеральный путь обозначен для желтой лихорадки — это фактически путь передачи путем укусов комаров. Ну и вы видите, что здесь есть самые разные типы геномов у этих вирусов: и РНК, и ДНК, и большие по размеру, и небольшие по размеру. Вы видите также, что в результате этих заболеваний иногда возникает хроническое носительство, для некоторых вирусов оно не возникает. И наконец, вы видите, что последствия самих инфекций бывают очень даже разные. Именно поэтому вирусы гепатитов не классифицируют по признаку заболевания, их просто иногда помещают в общую таблицу, а классифицируют их по семейству, потому что там значительно больше сходства выявляется между отдельными представителями. Начнем мы с того, что посмотрим динамику заболеваемости этими вирусными гепатитами, и на первом слайде вы увидите динамику заболеваемости вирусом гепатита A. Здесь она приведена в сравнении, по крайней мере в течение почти десятилетия, с динамиками аналогичными для США, Италии, Чехии, Германии и Норвегии на 100 тысяч населения, ну и вы видите, что динамика для России существенно отличается в период 90-х годов и начала 2000-х. Связано это с тем, что качество очистки и водопроводной воды, и качество очистки, например, импортных овощей и фруктов у нас тогда оставляли желать лучшего. Поэтому и заболеваемость была такой высокой. Сейчас мы пьем в основном либо бутилированную воду, либо воду кипяченую, и, кроме того, у нас гораздо лучше обрабатывается водопроводная вода, она обрабатывается таким способом, чтобы инактивировать те оставшиеся возможные возбудители инфекционных заболеваний, которые там остались после предыдущих обработок. Делается это с помощью хлорирования, или с помощью озонирования, или с помощью облучения ультрафиолетом. Именно поэтому заболеваемость гепатитом A у нас сейчас такая же, какая она есть во всех развитых странах. На следующем слайде вы видите сравнение динамик заболеваемости острым гепатитом B в разных странах, опять же, вы видите, что был период у нас в стране, когда заболеваемость у нас, вообще говоря, значительно превышала заболеваемость в развитых странах. Связано это было с двумя причинами: с колоссальным распространением внутривенных наркотиков и с тем, что вакцинация у нас в стране фактически стартовала только с 2001 года и только для новорожденных. Когда же вакцинация началась и у тинейджеров, то есть у подростков, наша кривая заболеваемости быстро приблизилась к таковой для развитых стран. Я также хотел бы обратить ваше внимание на то, что здесь довольно значительная заболеваемость была в Казахстане, «горбы» здесь примерно совпадают с «горбами» для России, и сейчас там наблюдается такая же картина, как и у нас, просто статистических данных на этом слайде не приведено. На следующем слайде вы видите динамику острых хронических и бессимптомных форм гепатита C в России на этот раз. Вы видите, что здесь кривых для одной страны существенно побольше, потому что для гепатита C характерна очень большая хронизация инфекции. И поэтому здесь вы видите динамику роста числа хронических больных гепатитом C, острого гепатита C, и, наконец, вы видите динамику бессимптомных форм гепатита C, когда долго не выявляется маркер или маркеры этого заболевания, или когда оно идет просто таким образом, что у человека нет никаких симптом, и инфицированность выявляется чисто случайно при очередном профосмотре. На следующем слайде также приведена динамика острой формы гепатита C, но в сравнении с заболеваемостью в других странах. Вы видите, что у нас был, опять же, большой пик в районе 2000 года, связано это было, опять же, с резким ростом потребления внутривенных наркотиков, ну и мы видим, что сходный рост в этот же период был и в Чехии, он был и в Германии, в основном за счет Восточной Германии, но его не наблюдалось в некоторых западных странах, потому что там велась исключительно интенсивная борьба с распространением внутривенных наркотиков. Ну а теперь мы перейдем к конкретному описанию вируса гепатита A. Этот вирус относится к пикорнавирусам, его сферический вирион имеет размер от 25 до 30 нанометров в виде диаметра, и этот вирус не имеет липидной оболочки. Поскольку он не имеет липидной оболочки, то этот вирус весьма стоек к широкому диапазону pH и детергентам. И он хорошо переносит кратковременное нахождение в желудке, где pH достигает 2. Репликация у этого вируса, в отличие от энтеровирусов и других вирусов, относящихся к семейству пикорнавирусов, очень медленная, и она продолжается до 28 дней в культуре клеток. Размер генома похож на размер пикорнавирусов, примерно 7,5 тысяч нуклеотидов, и к 5′-концу его рибонуклеиновой кислоты, так же, как и у пикорнавирусов, присоединен белок VPg. Так же, как и у пикорнавирусов, у этого вируса имеется одна рамка считывания, с который синтезируется один длинный полипептид, который потом нарезается сначала на 3 части, а потом нарезается уже вирусной протеазой на отдельные вирусные и вирус-специфические белки. Надо сказать, что у этого вируса весьма специфические клинические особенности: длинный инкубационный период, в среднем — 30 дней, но варьирует от 15 до 50 дней. Надо сказать, что дети младше 5 лет, как правило, болеют бессимптомно, то есть ребенок инфицирован, в нем развивается вирус, но почти никаких симптомов не наблюдается. Вместе с тем при заболеваемости людей старше 14 лет, как правило, инфекция проявляется очень ярко, яркая желтуха, и, конечно же, очень тяжелое заболевание. Иногда, в отдельных случаях, оно бывает настолько тяжелым, что даже наступает смерть, в таком случае течение заболевания называют фулминантным, или скоротечным, а гепатит, соответственно — фулминантным. Иногда само заболевание продолжается дольше, чем обычно, и тогда его называют холестатическим гепатитом, иногда заболевание вроде бы проходит, потом возвращается, то есть это возвращающийся, или рекуррентный гепатит, хронизации, правда, инфекции в случае гепатита A не отмечено, и это очень хорошо. Диагностику этой инфекции можно проводить по наличию антител класса IgM в острой фазе инфекции; по наличию антител класса IgG — для того, чтобы определить, болел человек в прошлом или нет, и был вакцинирован или нет; наконец, по обратной транскрипции полимеразной цепной реакции можно выявить вирусную РНК в первые дни симптомов в кале, ну а, чаще всего, при развитии желтухи уже этот вирус почти не выявляется, потому что он практически исчезает. Надо сказать, что когда-то также пробовали измерять антиген, но дело в том, что антиген можно выявить фактически только в первые дни желтухи, потому что потом концентрация вируса начинает убывать, и, соответственно, гораздо труднее антиген выявить в кале. На следующем слайде вы видите динамику развития специфических маркеров при развитии инфекции, вызванной вирусом гепатита A. Вы здесь практически видите то, что я вам до этого сказал словами. И особо я хотел бы обратить ваше внимание на то, что выделение вируса с калом только несколько дней продолжается после появления желтухи. Таким образом, у человека может быть желтуха, но уже может не быть вируса в кале и, соответственно, антигена в нем же. Вместе с тем человек может выделять вирус 1,5 недели, но при этом у него еще не развиваются симптомы заболевания. Именно поэтому и происходит распространение этого вируса, потому что инфицированного человека не считают больным, потому что у него нет никаких признаков. На следующем слайде вы видите, в каких именно биологических пробах человека выявляют вирус. Конечно же, в первую очередь, — это в фекалиях, потому что концентрация его достигает 10 миллионов частиц в 1 миллилитре фекалий. В крови эта концентрация меньше примерно в 100 раз, в слюне — меньше еще в 100 раз. Поэтому, например, брать пробы крови и слюны нет смысла, если вы используете тест, например, на антиген или на ПЦР-анализ. Гораздо лучше брать фекалии. Это и легче технически. Я уже сказал, что в определенных возрастах смертность отличается от смертности в юношестве. На примере этой таблицы вы видите, что наиболее опасен этот вирус для пожилых людей, где смертность достигает до 17 %. Именно поэтому надо обязательно вакцинироваться пожилым людям, которые едут по туристическим путевкам в страны тропического пояса, где встречаемость этого вируса намного выше, чем в цивилизованных развитых странах. Если вы посмотрите на другие возраста, то здесь смертность намного меньше. И, кроме того, я должен особо отметить, что это смертность, конечно же, для развивающихся стран. В развитых странах все-таки лечат существенно более эффективно. Вместе с тем следует честно отметить, что пока специфических средств лечения вируса гепатита А не существует и лечение, которое применяют, — это симптоматическое лечение на коррекцию всех параметров крови и на коррекцию параметров печени с тем, чтобы функции и органов кроветворения, и функции печени существенно не страдали. Теперь давайте посмотрим, кому целесообразно вакцинироваться на опыте многочисленных биологических данных, полученных разными исследователями в разных странах мира. Во-первых, вот, кто группы повышенного риска, — это путешественники в высокоэндемичные регионы и страны, это гомосексуалисты и мужчины-гомосексуалы и бисексуалы, потребители внутривенных наркотиков, пациенты с хроническими болезнями печени, не обусловленными вирусом гепатита А, и группы населения с высокой встречаемостью этой инфекции. Это, как ни странно, некоторые регионы даже развитых стран. Например, аборигены Аляски, американские индейцы. Ну а в нашей стране — это население редких групп коренного населения. Это север азиатской части России, это Камчатка, это Чукотка. Вместе с тем следует отметить, что и юг, например, нашей страны, в частности, юг Сибири — это тоже область высокой встречаемости этой инфекции. Сейчас считается, что целесообразна, в общем-то, поголовная вакцинация детей, потому что все-таки и у детей бывают случаи фульминантного гепатита и смертей. Вакцина против гепатита А — это инактивированная вакцина. Она производится в нескольких странах, в том числе и в России. И здесь вы видите результаты проверки эффективности двух вакцин. Первая — это вакцина компании GlaxoSmithKline. Это европейская компания. А вторая вакцина VAQTA — это акция американской компании Merck. Вы видите, что эти вакцины испытывались на довольно довольно значительных контингентах людей повышенного риска и эффективность вакцины весьма высока. Надо сказать, что если вы, например, едете в какую-то тропическую страну и читаете, что там, например, нет вспышек вируса гепатита А, — это ни о чем не говорит, потому что заболеваемость этим вирусом, она именно вспышечная. Может туда приехать один инфицированный человек, пробыть там 1 неделю, пока у него нет симптомов заболевания. И от него заразиться могут десятки и сотни людей, от которых инфекция пойдет дальше. Поэтому здесь надо не обращать внимание на то, есть там вспышки или нет, а надо обращать внимание на то, были ли там недавно вспышки или нет. И это уже является показателем к вакцинации. Надо сказать, что в тех же самых Соединенных Штатах, почему там настаивают на введении вакцинации детей? Потому что наибольшая встречаемость этой инфекции в группе населения от 5 до 14 лет. А дети до 5 лет являются резервуарами этой инфекции, потому что она у них в большинстве случаев проходит бессимптомно. И те люди, которые контактируют с такими людьми, они и не подозревают, что они могут быть больными. На этом спасибо за внимание, а информацию о других вирусных гепатитах вы услышите в следующих лекциях.
Источник: fr.coursera.org
Читайте также
Вид:
Источник
ru Это такие серьезные заболевания: брюшной тиф, вирусный гепатит А, вирусный гепатит с фекально-оральным механизмом передачи, дизентерия, полиомиелит, паратифы А и Б, ротовирусный гастроэнтерит, холера, ботулизм, бруцеллез, иерсиниоз, кампилобактериоз, лептоспироз, псевдотуберкулез, сальмонеллез.
ru Помимо вирусов гепатита В и С вирусы гепатита А и Е также вызывают вирусный гепатит.
en We don’ t have that much
ru Для наркопотребителей, у которых выявлен вирусный гепатит В и которые проходят соответствующее лечение, «низкий» охват означает, что доступ к услугам имеют менее 50 процентов целевой группы населения; «средний» охват означает, что доступ к услугам имеют 50-80 процентов целевой группы населения; «высокий» охват означает, что доступ к услугам имеют более 80 процентов целевой группы населения.
en Who works out in # minutes?
ru b) уведомлению в течение дня подлежат: коклюш, болезнь Шакаса (Tripanosomiasis Americana), брюшной тиф и паратифозная лихорадка, гонорея, вирусный гепатит (А, В, С и Е), эхинококкоз, проказа, паротит, орнитоз, краснуха, врожденная краснуха, сифилис во всех формах и проявлениях, синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД), столбняк, туберкулез во всех формах и проявлениях, эпидемический сыпной тиф
ru Расширенная программа иммунизации (РПИ) − это обязательная защита детей от 9 вакциноуправляемых инфекций, таких как полиомиелит, туберкулез, столбняк, дифтерия, коклюш, вирусный гепатит «В», корь, краснуха, паротит.
en EUR #/t for the # marketing year
ru К их числу, в частности, относятся: вирусный гепатит (гепатит А), болезни, переносимые с продуктами питания и водой, связанные с окружающей средой (кампилобактериоз, криптоспоридиоз, лямблиоз, энтерогеморрагическая этерихия коли, шигиллиоз и др.), а также серьезные завезенные заболевания (холера, малярия).
en Bio- weapons expert during the war
ru КИСИЗ охватывает все заболевания, которые, как это признано, имеют важное значение для Сторон: холеру, EHEC, вирусный гепатит А, брюшной тиф и бактериальную дизентерию/шигиллиоз.
en And now, I told you that everything was gonna be all right
ru Вирусный гепатит
en Where Is the punjabl boy?
ru После вхождения в силу Протокола по проблемам воды и здоровья в 2005 г. и первого Совещания Сторон в 2007 г. было принято решение сфокусировать внимание на двух группах связанных с водой заболеваний. Первую составили те, которые имеют высокий эпидемический потенциал, включая холеру, энтерогеморрагическую инфекцию, вызванную E.coli, вирусный гепатит А, бактериальную дизентерию и брюшной тиф.
en We did an extra half- hour
ru ○ Заболевания первостепенной важности: холера, бактериальная дизентерия (шигеллёз), энтерогеморрагический штамм (ЕНЕС), вирусный гепатит А и брюшной тиф
en I mean, who knows the next time he’ il ask us?
ru Тяжелые формы болезни можно принять за тяжелую форму малярии, лептоспироз, вирусный гепатит (особенно скоротечный), другие геморрагические лихорадки, заражение другими флавивирусами (например, геморрагическая лихорадка денге) и отравление.
en Their graphic impressions
ru • Уведомлению в течение дня подлежат: коклюш, болезнь Чагаса (Tripanosomiasis Americana), брюшной тиф и паратифозная лихорадка, гонорея, вирусный гепатит (A, B, C, E), эхинококкоз, проказа, паротит, орнитоз, врожденная краснуха, сифилис во всех формах и локализациях, синдром приобретенного иммунодефицита (ВИЧ/СПИД), столбняк, столбняк новорожденных, туберкулез во всех формах и локализациях, эпидемический сыпной тиф.
en He cuts down trees He eats his lunch
ru Из инфекционных заболеваний наиболее поражает вирусный гепатит, затем малярия, бешенство, тиф, геморрагическая лихорадка Ласса, ретровирусные инфекции.
en I didn’ t think I would need the glasses
ru Холера, тиф, вирусный гепатит A, дизентерия, кишечные гельминты, трахома, онхоцеркоз, шистосомоз, мышьячное отравление и лихорадка денге являются другими передающимися через воду заболеваниями, негативно влияющими на жизнь миллионов людей в развивающихся странах.
en And what boat is this?
ru Вирусные болезни – вирусный гепатит a
en Yoshitaro showed me around
ru Вирусный гепатит ведет к хроническому воспалению, циррозу и раку печени
en How do I know this isn’ t just another trick?
ru Люди, как правило, знают очень мало о вирусном гепатите – болезни печени, вызываемой пятью различными вирусами.
en So, what are you doing tonight?
ru вирусный гепатит # случая на # человек (в общей сложности # случаев
en FEATURE FILMS The CTCPF proudly participates in the financing of a number of feature films which showcase Canadian talent and artistry in their mission to enlighten and entertain a national and increasingly international audience.
ru Это, в свою очередь, привело к тому, что вирусный гепатит стал седьмой ведущей причиной смерти во всем мире.
en The fourth action programme serves as a guideline in all the Member States but its aims must not end with the programme. Rather, we should pursue them and improve them in a fifth action programme.
ru ВИЧ/СПИД, заболевания, передающиеся половым путем, и инфекции, передающиеся через кровь, такие как вирусный гепатит, становятся в последние годы все более серьезной проблемой.
en That’ s how the devil talks
ru b) данные в реальном масштабе времени о вспышке (например, общее количество вспышек, заболевших лиц) первичных заболеваний, включенных в Протокол (холера, бактериальная дизентерия, ЕНЕС (энтерогеморрагический колибактериоз)) (Enterohaemorrhagic E. coli # ), вирусный гепатит А и брюшной тиф
en I mean, he was looking out for her… and I was thinking about myself
ru Вирусные болезни – вирусный гепатит A
en Thus, the duty for the companies not co-operating was set at a level which corresponded to the weighted average dumping margin of the most sold product types of the co-operating exporting producer with the highest dumping margin
ru * координация глобальных ответных действий на вирусный гепатит.
en Victoria, this is a little impulsive
ru Вирусный гепатит (а именно гепатит A, B, C, D и E) – эта группа заболеваний, от которых, по оценкам, ежегодно умирает более 1 миллиона человек. По оценкам, в настоящее время этими вирусами инфицирован каждый двенадцатый человек, которым, в случае невыявления инфекции, предстоит жить с болезнью печени.
en these snakes are taking over like nothing ive ever seen before
ru Это стало одной из основных причин того, почему ВИЧ, ТБ, малярия, вирусный гепатит и забытые тропические болезни (ЗТБ) по-прежнему ежегодно приводят к 4 миллионам случаев смерти.
en i>And now his opportunity had arrived. </i
Источник